Geheje in TatterTools

방명록을 남겨주세요!

  • 2009.06.25 21:41

    비밀댓글입니다

    • 저작권 문제는 아래에 추가 답글 달아놓은 것처럼
      그다지 걱정하지는 않습니다

      타츠노코 판권을 산 곳에
      번역 납품을 하는 도중 느낀거지만
      자막 쪽은 별로 신경 안 쓰는 것 같더군요

      아무튼 감사합니다 ^^

  • 2009.06.25 21:40

    비밀댓글입니다

    • 네, 저는 헬스로 인해...
      건강하게 지냅니다 ^^

      무테킹은 타이맨이랑 같이
      어릴적 외갓집에서 비디오로 본 녀석이라 작업중입니다
      (자녀 두신 분들이 아이들과
      보기에 좋은 작품인 것도 이유 중에 하나고요)

      타임보칸 시리즈를 전부 작업하게 되면
      전무후무한 기록을 달성하게 되지만
      아마 힘들 것 같네요

      쟝켄맨은 모 동호회에 1편만 올라온
      320*240 사이즈 영상으로 작업했습니다
      전편이 있는지는 잘 모르겠네요...

      6월은 타이맨(다이켄고)의 달
      7월은 무테킹의 달이 될 테니 기대해주세요 ^^

      p.s 덕분에 오프닝을 봤네요 ㅜㅜ
      친구네서 본다고 제대로 못 봤는데...

  • BlogIcon Kyou 2009.06.21 18:32

    7월 23일에 개정되는 저작권법에 대해 어떻게 생각하시는지요...


    자막도 공개배포하는 순간부터 '불법'이 되는 상황이니...

    아아, 정말 우리나라 살기 힘들어지네요...


    그렇다고 자막을 때려칠 수도 없는 노릇이고 -ㅅ-;;

    • 본 저작물의 권리를 가진 자(업체)의 허가없이
      2차저작물(자막, 번역 등)을 제작하는 것은
      사실 제대로 따지고 보면 지금도 불법입니다

      자막 외에 새 저작권법 상황을 보니
      그냥 아무 것도 하지 마라는 소리더군요

      일단 블로그나 동호회 게시물들부터 정리해야겠습니다

      그리고 자막 배포가 정말로
      제게 피해를 줄 상황이 된다면
      그만 두는 게 조금 빨라지겠죠



      글 더합니다

      저작권법 개정이라고 돌아다니는 것도
      지금도 걸리는 거라고 하는군요

      그리고 아직 확정된 것이 아니고
      변경될 여지도 있습니다

      아마 제 정신이 박힌
      뮤지션, 기획사, 방송국, 프로덕션들은
      자신들에게 그다지 득이 되지 않을
      저작권 칼날을 거두리라 봅니다
      (어느 선까지 허용할 겁니다, 분명히)

      자막의 경우도 일단 경고부터 하는 게
      순서라고 보여집니다

      유명작품 극장판 자막의 경우가 그랬습니다
      삭제협조요청이 온다고 하더라고요

      일단 지켜보죠...

  • BlogIcon 김한 2009.06.04 20:34

    안녕하십니까 geheje 님.
    다이켄고 보면서 궁금한 점이 있습니다.
    라이가, 클레오와 함께 행동하는 로봇 형제가 원래 이름이 アニケ, オトケ란 이름이 あにき(형), おとうと(남동생)에서 따온 것 같은데 브라더는 이해하겠는데 팸퍼는 무슨 의미인지 궁금합니다. 그리고 테카맨 언제나 친절하게 지적해주시는 거 감사드립니다.

    • 동생도 형처럼 영어에서 따오려고 했지만
      여의치가 않아 응석받이, 애지중지하다의
      pamper를 사용했습니다

      우리나라는 영어권(...)에 들어있어
      신 얏타맨에서도 잘 써먹고 있습니다

      테카맨 작업하시느라 수고많으세요
      앞으로도 잘 부탁드릴게요 ^^

  • 만년듣보잡 코코페리입니다. ㅎㅎ
    링크가져가려고 왔어요 ㅋㅋ
    가끔 놀러오면 아는척이라도 부탁드려요 ㅠ.ㅠ

  • 블로윈_얏타팬 2009.04.07 09:15

    얏타맨 어디서 구할수 있을까용?
    정말 광팬인데....구할길이 없어서...알려주시면 정말 고맙겠습니다.

    • 구 얏타맨이라면 링크에 있는
      애니마스터즈클럽에서 구할 수 있었습니다만
      지금은 없네요
      (현재 가입도 받고 있지 않습니다)

  • 아쓰맨 2009.03.23 15:24

    음흐흐. 한 작품 완결하셨군요.
    시원섭섭하시겠습니다.

    그나저나 ICM이 0.5.6.5로 왕창 버전업됐으니
    들러서 한번 확인해주세요~ ^^

  • 행복한나 2009.03.05 03:01

    항상 감사 하게 자막 잘보고 있습니다^^
    가끔 인사 드려서 죄송해요 ㅠ
    그럼 즐거운 하루 되세요^^

    • 잘 보고 계신다니 다행이네요

      저야말로 요즘처럼 블로그가
      북적...거리는 게 오랜만이라 몸들바를 모르겠습니다 ^^

      아름다운 밤 되세요!

  • BlogIcon 탁상 2009.03.04 16:45

    ㅠ_ㅠ
    신 얏타맨이....
    일본쪽에서 릴 올라오는것과 화 수에 차이가 있는건지
    어찌된건지 도통 모르겠네요 ㅜㅜ
    Geheje님께서 자막 올려주시는건 예를들면 30화 과자.......편은
    일본 쪽 릴에선 32화로 표기가 되어서 올라오고 있는데....
    도무지 헷갈려서 @_@ ㅠ_ㅠ

    12.5화하고 뭔가 더 꼬여서 이리 되버린거 같은데
    정리 해주실 수 있으신지 ㅠ_ㅠ......

    • 한 시간 스패셜 방송(한정판)을
      12.5화 25.5화로 잡았습니다

      그러니 두 편을 정규방송으로 잡으면 32화가 되겠죠

      32, 33화는 주말에 처리하겠습니다
      (얏타맨은 평일에 작업하기에는 피곤...)

  • BlogIcon 겐토 2009.02.25 13:46

    안녕하세요!
    한 달 되는 신참 자막 제작자 '겐토'입니다.
    잘 부탁 드려요 ^^

    링크도 가져 갑니다.

    • 아, 안녕하세요
      눈 뜨고 있어도 혼자 코 베이는
      아픔을 느끼게 되는 아수라장에 오신 걸 환영합니다

      파이팅입니다!

  • BlogIcon 아쓰맨 2009.02.25 11:49

    geheje님~
    ICM 테스트 좀 해보시고 의견 좀 구할까 싶어서
    메일 주소를 찾아봤는데 없네요;;
    메일 주소 좀 알려주세요.

  • BlogIcon 탁상 2009.02.20 00:47

    늦었지만 복 많이 받으시고요!
    얏타맨도 항상 잘 보고 있습니다.
    현재 33화 까지 나와있는데 자막은 아직 진행이 없는것 같아서
    염치 없지만 무슨일이 있으신가 싶어서 와봤습니다.
    항상 건강하시고 감기조심하셔요~

    • 별일이 있는 건 아니고
      좀 걸리는 부분도 있고 막히는 부분도 있고...
      주말에는 진도 맞출테니 조금만 더 기다려주세요

      즐거운 주말되세요!

  • 데지코 2009.02.19 21:36

    얏타맨 신시리즈 정말 감사히 보고 있네요.
    좋은 번역으로 볼수 있게 해주셔서 고맙습니다.

  • BlogIcon stankovic 2009.01.25 16:50

    새해 복 많이 받으시길 바랍니다

  • BlogIcon 눈†꽃 2009.01.24 15:12

    새해 福 많이 받으시구

    즐겁고 평안한 연휴 되세요~☆